Eclipse Festival 2012

  • ヴェニュー
    Bonet Rouge, Ste-Térèse-De-Le-Gatineau, Québec, Canada
    • Bonet Rouge, Ste-Térèse-De-Le-Gatineau, Québec, Canada
  • 日付
    Sun, Jul 29, 201227 juillet, à 13:00 – 30 juillet, à 19:00
  • 興味がある
    • 4
  • ̸

    ラインナップ

    SCÈNE SOLAIRE / SOLAR STAGE A. Balter LIVE + DJ SET (1st time in Canada) Digital Structures / Israel ASURA LIVE ! Ultimae Records / France BIRD OF PREY LIVE & DJ SET ! (1st time in Canada) Addictech crew / USA BLUE LUNAR MONKEY LIVE! (1st time in Quebec) Maia records / Synergetic Records / Mexico Boris Brejcha DJ SET (1st time in Québec) Harthouse, Autistic / Allemagne BURN IN NOISE LIVE! (1st time in Canada) Alchemy Records / Bresil DICKSTER AKA DICK TREVOR LIVE & DJ SET (1st time in Canada) Nano Records / UK E-CLIP LIVE + DJ SET (1st time in Canada) Iono Music / Serbie HEADROOM LIVE + DJ SET (1st time in Canada) Nano Records / Afrique du Sud SONIC SPECIES LIVE + DJ SET! (1st time in Canada) Alchemy Records / UK Sun Control Species LIVE + DJ SET ( 1st time in Canada) Iboga Records - Australia +++ Solar Stage / scène solaire COSMIC ORGASM LIVE (Psychonexus / Mtl) DIGITAL COMMITTEE LIVE (Quadbyte Rds / Cruz Control / Mtl) FM Radio Gods LIVE (Attitude Records / Plastik Park / Mtl) AKIBEL (Logic Vision Records / Mtl) ABSOLUTE (Nass El Rahil, Mtl) ALAKAZOO (Pandemonium festival / Logic vision records / Mtl) HEXA 5 (Timecode / Prism Code, Mtl) HORIZON (24/7 Records, UK-Can) KASDAL (Cruz Control / Totem festival / Mtl) KUNDALINI RISING (Git Nice Productions / Edmonton) MAJIKAL VS SARAH FAIRY (Planet Earth / UK-CAN) MYTHROPHAN (Toronto) OTKUN (Zenon Records / Logic Vision Records, Mtl) RON JON (Logic Vision rds / Ottawa) RIKAM (Neurobiotic Records / Eclipse Festival 2012 / Mtl ) SEB (Mandala Sound and Vision / Mtl) SKETI (Nexus Media / Afrique du Sud / Can) SOLAR PROPHECY (Open Mind Festival / Sherbrooke) SOLITARE (DAT Records, Milan/Vancouver) SYMBOLIUM (United Beat Records / Mtl TENZIN (Noerg/ Mtl) VIRTUAL LIGHT (Zero One Records / Prism Code / Mtl) YANN (Tech Safari / Eclipse Festival 2012 / Mtl) YGRIEGA (Iono Music / St-Jean Basstiste Festival / Oui R-1 Mtl) ZENTRIX (Digital Gard Lunar Stage -alternative
  • シェアする
  • English version) 2012: A new awareness cycle begins; time accelerates and the universe pushes us positively forward! We’re entering an era of profound change, of spiritual transformation and social revolution. We’re reaching the end of the Mayan calendar, and Eclipse Festival is coming soon. It’s a new beginning, a new birth... Next July 27-30, we invite you to join us to celebrate the summer reunions during which new experiences and new connections will be made. Welcome to a parallel world that will be built and illuminated by installations and futuristic, immersive decors in which artists and participants from all over the world will unite! Preparations are starting, positive energy is spreading and the enchanted nature of the festival’s site is impatiently awaiting us for this 11th great ritual! We cordially invite you not to miss this ultra-sensorial experience in which music, visual arts, alternative philosophy, and dancing in nature will be as one. Come and dance to celebrate life to the beat of contemporary, psychedelic and tribal electronic music! Come celebrate and reconnect with yourself and Mother Earth, “Gaia”! It’s the experience not to miss this summer! Enter the dance. Let yourself be tempted and escape in nature to a magical world! The Festival will take place at enchanting Bonnet Rouge (same as in 2010), in Sainte-Thérèse-de-la-Gatineau, 3 hours North of Montreal, Quebec. ______________________________ ♫ ☼ ૐ ♫ ♥♫ ☼ ૐ ♫ (version francaise) 2012 : Le temps s’accélère, un nouveau cycle de conscience s’élève et l’univers nous pousse à aller positivement de l’avant en n’ayant aucune crainte de l’avenir! Nous sommes dans l’ère du changement profond, de la transformation spirituelle et de la révolution sociale. C’est l’année de la fin du calendrier Maya et le festival Éclipse 2012 arrive à grands pas. C’est un nouveau commencement et une renaissance en soi ! Du 27 au 30 juillet prochain, la Nature nous appelle ! Nous vous invitons à vous joindre à nous pour célébrer l’été des retrouvailles où auront lieu de nouvelles expériences et de nouvelles connexions. Bienvenue dans un monde parallèle qui sera construit et illuminé par des installations et des décors immersifs et futuristes dans lesquels se réuniront des artistes et des participants des quatre coins du monde! Les préparations continuent, l’énergie positive se propage et la nature enchantée du site du festival nous attend impatiemment pour ce 11e grand rituel! Nous vous invitons cordialement à ne pas manquer cette expérience ultrasensorielle où la musique, les arts visuels, les philosophies alternatives et la danse en pleine nature ne feront qu’un. Venez danser la vie au son de la musique électronique contemporaine, psychédélique et tribale! Venez célébrer et vous connecter avec vous-même et avec votre Terre mère, « GAIA »! Laissez-vous tenter par la danse et l’évasion en pleine nature au milieu d’un espace magique ! C’est une expérience unique à vivre cet été! Le festival aura lieu sur le site enchanteur du Bonnet Rouge, sur le même site qu’en 2010, dans le petit village de Ste-Thérèse-de-la-Gatineau, à 3 heures de route au nord de la ville de Montréal, au Québec! __________________________________________________________________ LINE UP 2012 ♫ ☼ ૐ ♫ ♥♫ ☼ ૐ ♫ Scène solaire -la grande scène::: La grande scène aux mille et une couleurs présentera des artistes de la musique électronique canadienne et internationale. Les DJ et les artistes sélectionnés s’uniront pour vous présenter les nouvelles tendances de la musique électronique avant-gardiste qui fait la popularité des festivals en plein air du monde entier ! De la musique « full on » à la transe psychédélique, en passant par le « dark » progressif jusqu’à la techno progressive, la scène solaire présentera un décor futuriste, organique et féérique, unique en son genre ! Une sonorisation puissante et un environnement immersif et visionnaire renversant viendront stimuler tous vos sens ! Une énergie sans pareille à découvrir ! Une danse en plein cœur d’un site enchanteur où tous les rêves sont permis ! Solar stage - main floor ::: The main stage with a thousand and one colours will present known artists from the Canadian and international electronic-music scene. DJs and selected artists will unite to offer you the new trends of avant-garde electronic music—trends that make outdoor festivals popular all over the world. From full-on music to psychedelic trance, from dark progressive to progressive techno, the solar stage will offer a one-of-a-kind futuristic, organic and magical decor! A powerful sound system and a stunning immersive environment will stimulate all your senses! Discover energy like you’ll find nowhere else! Dance at the heart of an enchanting site, where all dreams become possible! Scène lunaire -scène alternative::: Au fil des ans, l’espace lunaire a su demeurer la préférence des festivaliers qui désirent vivre une expérience musicale hors du commun en bordure de la magnifique rivière Gatineau. Cet espace est devenu un véritable lieu de prédilection pour les festivaliers qui désirent se retrouver dans un espace plus intime et amical. La tradition s’est installée au fils des années. Avec une sonorisation à la fine pointe, des artistes vous présenteront le meilleur de la musique techno minimale et progressive, en passant par l’électro, le dub et le « break » ! Lunar Stage -alternative area:: With passing years, the lunar space has remained the favourite of festival-goers who wish for an out-of-the-ordinary musical experience on the shore of the magnificent Gatineau River. It’s become the meeting place for those who prefer a friendlier, more intimate space. A lunar-space tradition has developed. On a high-tech sound system, artists will offer you the best of minimal and progressive techno music, tech house and « break » ! Scène stellaire -Goa chill et espace de guérison::: La nouvelle zone « Goa chill » a fait sa marque lors du 10e anniversaire en 2010 ! La scène stellaire sera une fois de plus à découvrir cette année pour sa splendeur, sa simplicité, son confort et son décor. Elle est l’équilibre du festival, l’ultime équilibre du corps, de l'âme et de l’esprit ! À la musique ambiante psychédélique et organique et à la musique down tempo et dub s’ajouteront, cette année, des performances acoustiques en direct, des ateliers et des conférences ! C’est un espace chaleureux qui célèbrera un retour aux sources favorisant la relaxation, la détente, le bien-être, l’amour, l’interaction entre les participants et, bien sûr, la danse ! Stellar stage – Goa chill and healing space::: The new Goa chill zone made its mark during the 10th anniversary in 2010! Discover the stellar stage once again this year—for its splendour, simplicity, comfort, and décor. It contributes to the festival’s equilibrium. It is the balance of the festival, the ultimate balance of the body, the spirit and the soul! Along with organic and psychedelic ambient music, down tempo and dub, this year the stellar space will offer live acoustic performances, workshops and conferences! This warm space will favour relaxation, well-being, love, interaction and, of course, dancing! ******************************** PLEASE , LEAVE NO TRACE ! RESPECT THE ENVIRONMENT AND RESPECT MOTHER EARTH :GAIA: ♥ LEAVE POSITIVE TRACE :::::: PEACE-LOVE-UNITY-RESPECT **************************** ::-Solar Stage::::Scène stellaire :::-:::: DECORATIONS BY GLOBAL VILLAGE PRODUCTIONS / UK (Eclipse festival 2010 / Ozora / Boom Festival) www.globalvillageproductions.co.uk Global Village Productions is an Event Decor and Design Studio. Our services cover a comprehensive creative portfolio ranging from conceptual decor design to themed events. The Global Village creator and director, Jason Pugh, began in Johannesburg in the mid nineties with more than just a mobile disco company, but with a dream and a passion to create a concept of creative events. Global Village then became Global Village Promotions, and hosted and promoted a broad range of music and arts events. Global Village began as a studio project aiming to pull together talented artists and musicians from different communities to innovate events design and artistic development. In 2007, Global Village found a new home in London. London, the world's very own global village, gave us a rich source for recruiting new and vibrant artists and designers. It also provided a great platform to showcase our innovations in new decor concepts and ideas. We have since nurtured a great relationship with various highly talented artists in their chosen fields, from projection artists to designers. As permanent in house designers for many event producers and promoters, we have contributed to the growth and success of numerous event concepts. Having developed partnerships with other productions and projects such as Gaiasphere, Freakadelic Psycraftz and The Global ReAnimate Project, we continue to grow in our dedicated journey to evolve as artists and in production design. We explore new avenues in floating structural design, stretch sets, lighting, multimedia, fully immersed Ultra Violet scenery and animation/illustration. ++++ Arts design and installations by Tech Safari team 2012! ++++ ::-Scène stellaire:::: Stellar stage::-::Chill out- ☼ ૐ EXPOSITION D'ARTS VISIONNAIRES PAR LUMINAYA (France) Visionnary arts by Luminaya (France) www.pumayana.com www.luminaya.com/Html/Luminaya_EN.html Aurélien Pumayana Floret crée, dessine, peint, numérise et réalise ses propres mandalas.Toutes ses créations sont le résultat d'un travail de recherche intérieure et de méditation ainsi que de connaissances issues de la Géométrie Sacrée et des différentes traditions. S'inspirant des symboles sacrés de tous les peuples, il mélange les genres et les styles et trouve l'harmonie qui permet à ses créations d'entrer en résonnance avec la Conscience. Ses mandalas sont de véritables outils de transformation, pour Soi et pour notre planète. Ils permettent de se (re)connecter à notre Être profond et aux Forces qui animent toute Vie et ainsi de (re)trouver notre Equilibre et notre Unité. Aurélien Pumayana Floret creates, draws, paints, scans and carries out its own mandalas.All creations are the result of work of internal research and meditation as well as knowledge of the sacred geometry and the different traditions. Drawing symbols sacred for all peoples, he mixes the genres and styles and found harmony which allows creations to enter into resonance with the consciousness. The mandalas are real tools of transformation, for itself and for our planet. They allow to to (re) connect to our being deep and the Forces that animate all life and thus of (re) find our balance and our unit. DECO BY MANDALA SOUND AND VISION (India-Mtl) ++++ Performances de feu et de lumières par JAMYE LA LUNA ! Visuals + lightshow + laser show + circus performances 3 musical stages / 3 scènes de musique extérieur VJ'S: ASPA (Tor) BAYA (Mtl BXL (Mtl) CAFRINE (Mtl) M'A (Mtl) DIAGRAF (Mtl) CREATE CHANGE (Mtl) HOMING (Mtl) IVYGRRL (Tor) JAXA MUSE (Tor) LUMINAYA (France) NEURONAUT (Mtl) VIDEO GIRL (Mtl) +++++ Workshops/Conferences/Sessions/ Ateliers/Conférences Samedi et dimanche après-midi sur la scène stellaire Saturday and Sunday afternoon on the stellar stage **************** "2012: Mayan Harmonics" avec Aisha (Mexico) Le Solstice de 2012 marque un changement dans un Cycle d'âge du nouveau monde, une partie essentielle de ce processus de transformation pour l'humanité à renouer avec la sagesse de la Nature que nous pouvons trouver des chemins de vie, l'harmonie et l'équilibre de l'évolution de la culture humaine. L'héritage principal de la culture Maya antique était leurs calendriers multiples comme un moyen de mesure et comprendre les cycles d'infinies de temps dans la nature et de la relation entre la macro /microcosmos dans la cosmologie Maya. Cet atelier touchera sur les principaux aspects du calendriers maya : Haab, Tzolkin et 13-lune-28 jours calendrier avec les phases de la Lune et leur utilisation pratique dans votre quotidien. Le calendrier de lune-13-28 jours est un outil profond qui contribue à trouver notre lien personnel avec les harmonies et les rythmes de la Nature, il nous reconnecte avec la sagesse de nos ancêtres et la grâce de notre potentiel humain collective. English version: "2012: Mayan Harmonics" with Aisha (Mexico) The Solstice of 2012 marks a Shift into a New World Age Cycle, an essential part of this transformation process is for humanity to re-connect with Nature's wisdom that we may find balance, harmony and life-affirming paths for the evolution of human culture. The ancient Mayan culture´s main heritage was their multiples calendars as a way to mesure and understand the infinite cycles of time in nature and the relation between the macro /microcosmos in the mayan cosmology. This workshop will comprehend the understanding of the main Mayan calendars: Haab, Tzolkin and 13-moon-28- day calendar along with the moon phases and their practical use in your daily live. The 13-moon-28 day calendar is a profound tool that helps us find our personal connection to the harmonies and rhythms of Nature, it reconnects us to the wisdom of our ancestors and the grace of our collective human potential. Topics: • 2012 : The living prophesy • 13-moon-28-day calendar basics • Tzolkin: the Harmonic matrix of time • Galactic Signature: Your cosmic role in this timelife • Mayan Oracle: The fifth force • Natural time daily syncronization • Rainbow Meditation ************ L’approche ostéopathique avec Julie Cardinal Laberge ! Venez palper vos organes! Atelier sur la palpation des mouvements intrinsèques du corps. Saviez-vous que les organes et structures internes de votre corps sont en perpétuel mouvement ? Outre le pompage du cœur ou le péristaltisme des intestins, les organes bougent les uns par rapport aux autres en mouvement de dissociation, comme le font les engrenages d’une horloge. En ostéopathie, on appelle ce mouvement « le mouvement respiratoire primaire » ou MRP. Par la palpation, on peut sentir ces mouvements à la surface du corps. La présence du mouvement est un indicateur de santé. Lorsqu’une zone est bloquée, le sang y circule moins bien, des nerfs y sont comprimés et des symptômes de douleur, de déséquilibre ou de maladie apparaissent. Nous avons tous ces mouvements en nous et pourtant trop peu de gens en sont conscients. Cet atelier a pour objectif de vous présenter différents mouvements du MRP et de vous les faire sentir. Vous aurez la chance de palper plusieurs organes chez plusieurs personnes afin d’explorer différentes réalités. Soyez donc prêts à vous faire toucher et à toucher d’autres personnes. Ouverture, curiosité, exploration et respect sont les qualités à avoir pour cet atelier. Au plaisir, Julie Cardinal Laberge Ostéopathe www.osteopathiefamiliale.com English version: Osteopathic Approach with Julie Cardinal Laberge Come and palpate your organs ! Workshop on the palpation of the body’s intrinsic movement. Did you know your body’s internal organs and structures are in perpetual movement? Aside from the heart pumping or the intestines’ peristalsis, organs move against the others in a dissociation movement, working like a clock’s mechanisms. Osteopathy calls this movement “Primary Respiratory Mechanism” or PRM. Through palpation, we can feel these movements on the body’s surface. Movement is an indicator of health. When a zone is blocked, blood does not circulate as well, nerves are pinched and symptoms of pain, imbalance or disease appear. We each have these movements within, yet too few of us are aware of them. This workshop’s goal is to showcase various PRM movements and allow you to feel them. You will have the chance of palpating several organs from different people to explore various realities. Be ready to be touched and to touch others. Openness, curiosity, exploration, and respect are the necessary qualities for this workshop. Peace, Julie Cardinal Laberge Osteopath www.osteopathiefamiliale.com ****************** Atelier sur les premiers soins homéopathiques et naturels, avec Anna Sienicka (homéopathe) Le séminaire couvrira des sujets comme les blessures et traumatismes mineurs, la fièvre, les piqûres et morsures d’insectes, l’hyperthermie et les intoxications alimentaires. Les remèdes homéopathiques sont considérablement plus sûrs et tout aussi efficaces (si ce n’est davantage) que les médicaments conventionnels, mais pour en tirer un bénéfice maximal, vous devez apprendre comment les utiliser correctement. www.facebook.com/HomeopathicPractitioner www.homeopathiccare.ca/aboutAnna.php English verison: Workshop on homeopathic and natural first aid with Anna Sienicka (homeopathic practitioner) The seminar will cover such topics as acute minor injuries and trauma, fevers, insect bites/stings, hyperthermia, and food poisoning. Homeopathic remedies are considerably safer and just as effective (if not more so) than conventional drugs—but for maximum effect you need to learn how to use them correctly. www.facebook.com/HomeopathicPractitioner www.homeopathiccare.ca/aboutAnna.php ************** Partage vers une nouvelle unité de conscience avec Émilie Kumiko • Apprendre à vivre dans le cœur (enseignement sur les corps d’énergies et chakras) • Polarité positive (service aux autres) et polarité négative (service au moi) • Technique d’utilisation de l’énergie (Prana) • Technique d’utilisation des cristaux • Technique de visualisation English version: Sharing for a New Unity of Conscience with Émilie Kumiko • Learning to live in the heart (teachings on energy bodies and chakras) • Positive polarity (service to others) and negative polarity (service to self) • Technique to use energy (Prana) • Technique to use crystals • Visualization technique ***************** Le Feng Shui comme amitié environnementale, avec Mark Ainley (Vancouver, C-B) La vie est une danse entre les mondes interne et externe. Expert international du Feng Shui contemporain, Mark Ainley explore comment les principes du Feng Shui peuvent équilibrer nos environnements de vie et de travail. Lorsque notre maison est en ordre, nous offrons au monde le meilleur de nous-mêmes. Obtenez des conseils pratiques pour vous exprimer avec plus d’authenticité, au travail et dans la vie. www.markainley.com English version: Feng Shui as Environmental Friendliness with Mark Ainley (Vancouver, BC) Life is a dance between inner and outer worlds. Internationally acclaimed Contemporary Feng Shui facilitator Mark Ainley explores how the principles of Feng Shui can balance our home and work spaces. When we put our own house in order, we bring the best of ourselves to the world. Learn practical tips for how you can express yourself more authentically in your home and in your life. www.markainley.com ************* TranscenDANSE avec Premda Jasmine La transcenDANSE c’est un voyage au cœur de SOI pour danser, célébrer sa divinité et transcender son humanité en laissant son âme s’exprimer. Vous aurez les yeux bandés et serez guidés dans un voyage intérieur porté par une musique divinement choisie... Le thème de cet atelier de transcenDANSE sera « Créer une alchimie solaire et lunaire au cœur de SOI ». La transcenDANSE permet de : • se libérer par le lâcher-prise • créer une harmonie entre son corps/âme/esprit • connecter profondément avec soi • célébrer la vie, jouer, rire, s’amuser • goûter à l’intensité de l’énergie qui nous habite • s’exprimer spontanément dans le mouvement • voyager avec la musique • créer le vide et la paix de l’esprit • honorer et célébrer votre unicité English version: TranscenDANCE with Premda Jasmine TranscenDANCE is a space created to allow you to dive within yourSELF and let your soul dance freely and totally. You will be blindfolded and guided on a musical journey... TranscenDANCE is a space open for everyONE who feels the calling to dance. The intention of this event is to allow you to: create a solar and lunar alchemy inside yourSELF. TranscenDANCE opens a space in you to: • liberate yourself through letting go -create a harmony between your body/mind/soul • connect deeply inside of yourself • celebrate life, play, laugh • express yourself spontaneously through movement • experience unique musical journeys • create inner peace • honor and celebrate your uniqueness ************** Neurotransmetteurs : Messagers moléculaires extraordinaires Conférence par Christine Hill Dès que l’on s’intéresse au cerveau, le mot « neurotransmetteur » est rapidement évoqué. Même si « sérotonine », « dopamine », et peut-être même « acétylcholine » sont des désignations moléculaires devenues familières, elles demeurent souvent mystérieuses. Qu’en est-il alors du GABA, du glutamate, de la norépinéphrine ? Afin de mieux comprendre ces molécules, nous expliquerons leurs rôles et soulignerons leurs précurseurs alimentaires. English version: Neurotransmitters: Extraordinary molecular messengers Conference by Christine Hill When discussing the brain, the word “neurotransmitter” soon comes up. Even though “serotonin,” “dopamine,” and perhaps even “acetylcholine” are familiar molecule names, they remain mysterious. What about GABA, glutamate and norepinephrine? To help you better understand these molecules, we will explain the role they play as well as highlight their food precursors. ***************** Introduction au yoga acrobatique avec Julien Gagnon Cet atelier vise à découvrir ou à approfondir la pratique du yoga en réalisant des postures à deux. Ce yoga acrobatique vous permet de développer la confiance, le jeu et la complicité avec votre partenaire. À la fois relaxant et énergisant ! Bienvenue à tous (nul besoin d’être jumelé d’avance). Avec respect, Julien Gagnon Asana Yoga ezdanza English version: Introduction to Acrobatic Yoga with Julien Gagnon This workshop is for those who wish to discover yoga or deepen their knowledge by achieving postures with a partner. This acrobatic yoga develops confidence, play and complicity with your partner. It is both relaxing and energizing! Welcome to all (no need to be paired up beforehand). With respaect, Julien Gagnon Asana Yoga ezdanza ************** Cours d’Ashtanga Vinyasa par Daniel Gradilla (Mexique) Ashtanga yoga http://kpjayi.org/the-practice L’ashtanga yoga est un ancien système de yoga enseigné à Vamana Rishi au Yoga Korunta. Ce texte a été transmis à Sri T. Krishnamacharya au début des années 1900 par son maître, Rama Mohan Brahmachari, et a ensuite été transmis à Pattabhi Jois durant ses études auprès de Krishnamacharya, à partir de 1927. English version: Ashtanga Vinyasa Class by Daniel Gradilla (Mexico) Ashtanga Yoga http://kpjayi.org/the-practice Ashtanga Yoga is an ancient system of Yoga that was taught by Vamana Rishi in the Yoga Korunta. This text was imparted to Sri T. Krishnamacharya in the early 1900s by his Guru Rama Mohan Brahmachari, and was later passed down to Pattabhi Jois during his studies with Krishnamacharya, beginning in 1927. ***************** « Rêves astraux » – voyages soniques avec Chris Hill (DJ Chris Chill / Interchill Records / British Columbia) Méditations de son mélangés pour relaxer, calmer les émotions, équilibrer les chakras et réveiller l’ADN dormante à l’aide d’enregistrements numériques, de tonalités et de chants. English version: “Astral Dreams” – Sonic Sound Journeys (groups) with Chris Hill (DJ Chris Chill from Interchill Records) Mixed sound meditations to relax, calm emotions, balance chakras, and awaken dormant DNA using digital recordings, toning and chanting. +++ Visionnement du film « Electronic Awakening » un documentaire ethnographique sur la spiritualité et le mysticisme de la culture de la musique électronique. Le film offre des renseignements exclusifs sur 2012, jamais encore révélés. Une discussion avec Chris Chill suivra. Screening of the movie “Electronic Awakening”, an ethnographic documentary investigating the spirituality and mysticism of electronic dance-music culture. It includes information about 2012 that hasn’t yet been released. Discussion with Chris Chill will follow. ++++ ESPACE DE BIEN-ÊTRE ET DE GUÉRISON ☼ ૐ ♥ ☼ ૐ ♥ Dans la tradition amérindienne, le tipi est une habitation dont la base représente la Terre, le centre, avec un feu de camp, représente les relations humaines, et la pointe symbolise la connexion avec le ciel et les étoiles. Située à proximité de la scène stellaire, l’aire de repos est un espace conçu pour inspirer la relaxation et le bien-être, un endroit calme et méditatif pour se recentrer en douceur. L’ambiance chaleureuse du tipi, par la présence d’un feu de camp et de gens attentionnés, fait de l’aire de repos l’endroit idéal pour vous réconforter dans les moments d’inconfort, et l’endroit où aller pour quiconque vit une expérience difficile. English version: -Well-being and healing space ☼ ૐ ♥ In the Native American tradition, the teepee is a habitation in which the base represents the Earth, the center with its campfire represents human relationships and the tip symbolizes the connection with the sky and stars. Located near the Stellar Stage, the healing area is a space designed to inspire relaxation and well-being, a quiet and meditative environment to find your center. The warm atmosphere of the teepee, with its campfire and caring people, makes the healing area the perfect place to comfort you in times of discomfort, or to come to should anyone have a difficult experience. -Energy and shamanic drinks by L’arbre à Palabre and Tranceplants -Boissons énergisantes et chamaniques par l’arbre à Palabre et Tranceplants -Zenergica massage -: -Body painting par Claudia Voielaktée ____________________________ Free camping / camping gratuit Free drinking water / eau potable gratuite Medical team on site / équipe médicale sur le site Professionnel and friendly security / équipe de sécurité amicale et professionnelle Various food stands and vegetarian food stands Restaurant variés et végétariens Market village / kiosques / [email protected] Beach and swimming on the site / plage et baignade Showers on the site / douches sur le site ____________________________ :::: RESPECT MOTHER EARTH GAIA / LEAVE NO TRACE:::: :::::PEACE LOVE UNITY RESPECT::::::: ::::LEAVE POSITIVE TRACE:::::::::::::::::::::: Les feux sont interdits / The fire are strictly forbidden Pas de bouteilles en verre / NO GLASS BOTTLES Les systèmes de son indépendant sont défendus / Independant sound system are will not be tolerated LES ANIMAUX DOMESTIQUES SONT INTERDIS/PETS ARE NOT ALLOWED Aucune entrée sur le site avant 13h00, vendredi 27 juillet No entry will be tolerated on the site before 1p.m., Friday July 27st. Tous les festivaliers devront quitter les lieux avant le lundi 30 juillet, 18h00 All participants will be required to leave before Monday, July 30th, 6 p.m. __________________________ PRÉ-VENTE – PRESALE::: Samedi 3 mars 2012 – Saturday march 3rd 2012 400 premiers / firsts @ 110$ (tx incl) SOLD OUT ! 600 suivants / next @ 130$ (tx incl) Les suivants / next @ 150$ (tx incl) Porte / Gate: 180$ (tx incl) À l'entrée à partir de samedi 17h00: 150$ (tx incl) At the gate from Saturday 5PM: 150$ (tx incl) *Gratuit pour les enfants de moins de 13 ans accompagnés d'un adulte. *Les portes ouvriront à 13h00 vendredi 27 juillet. *Entrance is free for children under 13 years accompanied by an adult. *The gates will open at 1pm Friday july 27th. *******************************************************
    • イベント管理人
      LesLimacesイベント情報を更新する
    • プロモーショナルリンク
    • 料金
      PRÉ-VENTE – PRESALE::: Samedi 3 mars 2012 – Saturday march 3rd 2012 400 premiers / firsts @ 110$ (tx incl) SOLD OUT ! 600 suivants / next @ 130$ (tx incl) Les suivants / next @ 150$ (tx incl) Porte / Gate: 180$ (tx incl)
    • このイベントで問題がありましたか?
      RAのチケットサポートに問い合わせる
  • Eclipse Festival 2012 - フライヤー表
RA